abaraya absurdres black_hair bowtie cigarette coat comic durarara!! heiwajima_shizuo highres incredibly_absurdres knife male monochrome moon multiple_boys orihara_izaya road_sign school_uniform short_hair sign smile sunglasses translated vest young



4 comments (0 hidden)

Anonymous >> #4622
Posted on 2011-12-11 14:37:00 Score: 0 (vote Up/Down)   (Report as spam)
Teen Izaya: Japanese lit sure is neat, huh?
Teen Shizuo: ...what? That some new way of begging for your life?
Teen Izaya: ...hmm?
Teen Izaya: Oh, I was just thinking we've got a lit history test tomorrow.
Teen Shizuo: ...Huh!?
Teen Izaya: ...Did you forget?
Teen Izaya: ...You know Natsume Souseki?
Teen Izaya: I hear he translated "I love you"
Teen Izaya: as "The moon is beautiful, is it not?"
Teen Shizuo: ...huhh?
Teen Shizuo: ...Why?
Teen Izaya: He said because with that, any Japanese would understand it plenty.
Teen Shizuo: ...I don't get it.
Teen Izaya: Haha.
Teen Izaya: Yeah.
Teen Izaya: That's true.
Teen Izaya: Shizu-chan, you...
Teen Izaya: *wouldn't* get it, would you.
Teen Izaya: This guy's not all that famous, but
Teen Izaya: do you know Futabatei Shimei?
Teen Shizuo: ...uh? ...Futa...?
Teen Izaya: ...He's going to be on tomorrow's test, you know?
Teen Izaya: Anyway, he's this novelist and translator famed for his novel "The Drifting Cloud" and translating Russian literature.
Teen Izaya: There's a scene in Turgenev's novella "Asya" where the female lead is told "I love you," and responds "I love you" in turn.
Teen Izaya: But I hear Futabatei Shimei hated that "I love you" word choice a ton.
Teen Shizuo: ...uh?
Teen Shizuo: ...uh huh...
Teen Shizuo: ...so?
Teen Shizuo: In the end... how'd he translate it?
Teen Izaya: ...who knows?
Teen Izaya: How do you think he did?
SFX: *CLANG*
SFX: *WHOOSH*
Izaya: Woah,
Izaya: there.
Shizuo: You shit... Get your ass down here, now.
Izaya: No way.
Izaya: If I come down there, I'll be killed.
Izaya: You're awfully persistent today!
Izaya: Did something happen? Say, you were allowed to be a normal person again?
Izaya: (...?)
Izaya: ...Shizu-chan?
Shizuo: ...The moon's--
Shizuo: The moon's
Shizuo: beautiful, isn't it?
Izaya: ...I
Izaya: could just die.

slayerduck >> #4632
Posted on 2011-12-12 21:12:26 Score: 0 (vote Up/Down)   (Report as spam)
Dude, you put so much effort in translation. why didn't you sign up and use notes for this -.-

Ayu_Ohseki >> #4880
Posted on 2012-01-10 00:12:20 Score: 0 (vote Up/Down)   (Report as spam)
'Cuz I only use this site sometimes and didn't know that's how it worked. I appreciate the head's up, but next time, try to not type like you're rolling your eyes at how stupid the person you're addressing is, dude. Noooot exactly endearing.

tibia14 >> #5438
Posted on 2012-03-21 04:03:27 Score: 0 (vote Up/Down)   (Report as spam)
this is so nice, thank you so much for translating!


1