You can suggest a new alias, but they must be approved by an administrator before they are activated.
An example of how to use this: (Neon_Genesis_Evangelion is the tag and Evangelion is the alias. Evangelion -> Neon_Genesis_Evangelion)


Alias To Reason
ot-nm (111) hebino_rai (83) Proper artist name
riko_(mahou_girls_precure!) (0) izayoi_riko (0) Character's full name has been revealed in a later episode
shiki_eiki (2556) shikieiki_yamaxanadu (3519) full name
yabusame_houren (0) yabusame_houlen (1) Official romanization, designed to connect to Len'en's title.
cave_story (60) doukutsu_monogatari (288) english title -> japanese title
gray_hair (7) grey_hair (114299) difference in spelling
komano_aunn (337) komano_aun (619)
ushiromiya_lion (453) ushiromiya_leon (69) Different translations
yelow_eyes (9) yellow_eyes (271941)
blu_hair (4) blue_hair (354069)
konjiki_no_gash_bell (0) zatch_bell (0) japanese to english name
konjiki_no_gash (0) zatch_bell (0)
konjiki_no_gash!! (355) zatch_bell (0)
rena_ryuuguu (15) ryuuguu_rena (2440)
crossdress (0) crossdressing (2709)
curls (24) curly_hair (14029)
animal_crossing (568) doubutsu_no_mori (1873) In Japan, Animal Crossing was originally named Animal Forest, and the International version, the game was gave the name: "Animal Crossing"
kirby_(series) (3608) hoshi_no_kirby (524)
genderbend (0) genderswap (21513)
rule_63 (4) genderswap (21513)
mario_(series) (653) super_mario_bros. (8010)
isabelle (0) shizue_(doubutsu_no_mori) (596)
takamaki_ann (193) takamaki_anne (579) Same character, different posts.
tanya_von_degurechaff (0) tanya_degurechaff (476) Actual name, what I originally typed in.
higurashi (0) higurashi_no_naku_koro_ni (7464) Abbreviation/nickname/simplified
female_protagonist_(persona_3) (1411) shiomi_kotone (114)
fire_emblem:_fuukasetsugetsu (0) fire_emblem:_three_houses (9114) Japanese to English title
lucina (2030) lucina_(fire_emblem) (857) alternate variant name
marth (939) marth_(fire_emblem) (206) alternate variant name
hero_(dq11) (224) luminary (18)
edelgard_von_hresvelg_(fire_emblem) (0) edelgard_von_hresvelg (1931)
lyindis_(fire_emblem) (0) lyn_(fire_emblem) (399) alternate variant name
lyndis_(fire_emblem) (920) lyn_(fire_emblem) (399) alternate variant name
square_(company) (8) square_enix (1286)
enix (102) square_enix (1286)
squaresoft (1) square_enix (1286)
banjo_to_kazooie_no_daibouken (24) banjo-kazooie (125) Japanese to English title
reflet (131) robin_(fire_emblem) (441) Japanese to English name
fire_emblem_13 (108) fire_emblem_awakening (1733) alternative with number title
fire_emblem:_kakusei (5292) fire_emblem_awakening (1733) Japanese to English Title
fire_emblem:_rekka_no_ken (2375) fire_emblem:_the_blazing_blade (771) Japanese to English Title
fire_emblem_blazing_sword (139) fire_emblem:_the_blazing_blade (771) alternative English title
joshimuda (0) joshi_kousei_no_mudazukai (51) Abbreviation
pop_team_epic (4) poptepipic (1225) English to Japanese title
sheeda (222) caeda_(fire_emblem) (113) Japanese to English name
fire_emblem:_monshou_no_nazo (0) fire_emblem:_mystery_of_the_emblem (2395) Japanese to English title
fire_emblem_3 (36) fire_emblem:_mystery_of_the_emblem (2395) alternative with number title
fire_emblem_mystery_of_the_emblem (191) fire_emblem:_mystery_of_the_emblem (2395) same thing
earthbound (38) mother_2 (736) same thing, but more popular spelling for the Japanese title
earthbound_zero (2) mother_1 (72) same thing, but more popular spelling for the Japanese title