You can suggest a new alias, but they must be approved by an administrator before they are activated.
An example of how to use this: (Neon_Genesis_Evangelion is the tag and Evangelion is the alias. Evangelion -> Neon_Genesis_Evangelion)


Alias To Reason
ot-nm (111) hebino_rai (83) Proper artist name
riko_(mahou_girls_precure!) (0) izayoi_riko (0) Character's full name has been revealed in a later episode
shiki_eiki (2324) shikieiki_yamaxanadu (3520) full name
yabusame_houren (0) yabusame_houlen (0) Official romanization, designed to connect to Len'en's title.
cave_story (60) doukutsu_monogatari (278) english title -> japanese title
gray_hair (3) grey_hair (100436) difference in spelling
komano_aunn (230) komano_aun (619)
ushiromiya_lion (452) ushiromiya_leon (69) Different translations
yelow_eyes (8) yellow_eyes (252463)
blu_hair (4) blue_hair (330204)
konjiki_no_gash_bell (0) zatch_bell (0) japanese to english name
konjiki_no_gash (0) zatch_bell (0)
konjiki_no_gash!! (337) zatch_bell (0)
rena_ryuuguu (15) ryuuguu_rena (2391)
crossdress (0) crossdressing (2130)
curls (23) curly_hair (13049)
animal_crossing (492) doubutsu_no_mori (1874) In Japan, Animal Crossing was originally named Animal Forest, and the International version, the game was gave the name: "Animal Crossing"
kirby_(series) (3128) hoshi_no_kirby (524)
genderbend (0) genderswap (20598)
rule_63 (4) genderswap (20598)
mario_(series) (277) super_mario_bros. (8027)
isabelle (0) shizue_(doubutsu_no_mori) (596)
takamaki_ann (193) takamaki_anne (562) Same character, different posts.
tanya_von_degurechaff (0) tanya_degurechaff (461) Actual name, what I originally typed in.
higurashi (0) higurashi_no_naku_koro_ni (7231) Abbreviation/nickname/simplified
female_protagonist_(persona_3) (1411) shiomi_kotone (99)
fire_emblem:_fuukasetsugetsu (0) fire_emblem:_three_houses (8373) Japanese to English title
lucina (2028) lucina_(fire_emblem) (721) alternate variant name
marth (928) marth_(fire_emblem) (186) alternate variant name
hero_(dq11) (217) luminary (18)
edelgard_von_hresvelg_(fire_emblem) (0) edelgard_von_hresvelg (1697)
lyindis_(fire_emblem) (0) lyn_(fire_emblem) (360) alternate variant name
lyndis_(fire_emblem) (921) lyn_(fire_emblem) (360) alternate variant name
square_(company) (8) square_enix (1203)
enix (102) square_enix (1203)
squaresoft (1) square_enix (1203)
banjo_to_kazooie_no_daibouken (24) banjo-kazooie (116) Japanese to English title
reflet (132) robin_(fire_emblem) (380) Japanese to English name
fire_emblem_13 (108) fire_emblem_awakening (1465) alternative with number title
fire_emblem:_kakusei (5294) fire_emblem_awakening (1465) Japanese to English Title
fire_emblem:_rekka_no_ken (2375) fire_emblem:_the_blazing_blade (670) Japanese to English Title
fire_emblem_blazing_sword (140) fire_emblem:_the_blazing_blade (670) alternative English title
joshimuda (0) joshi_kousei_no_mudazukai (50) Abbreviation
pop_team_epic (3) poptepipic (1203) English to Japanese title
sheeda (215) caeda_(fire_emblem) (85) Japanese to English name
fire_emblem:_monshou_no_nazo (0) fire_emblem:_mystery_of_the_emblem (2326) Japanese to English title
fire_emblem_3 (36) fire_emblem:_mystery_of_the_emblem (2326) alternative with number title
fire_emblem_mystery_of_the_emblem (191) fire_emblem:_mystery_of_the_emblem (2326) same thing
earthbound (38) mother_2 (714) same thing, but more popular spelling for the Japanese title
earthbound_zero (2) mother_1 (68) same thing, but more popular spelling for the Japanese title